Безумная Шляпница Алиса
Я пью чай только с друзьями
Прежде чем сделать глубокий вдох и погрузиться в через книгу в розово-фиолетовый мир, я напишу о языках. В смысле, тех, которые не отрастают у человека сами (а жаль), то есть о том самом, что английский называет language. Но нет, речь не о грамматике и тем более не о эллипсисах.
Читала в какой-то книжке, что нельзя определить красоту и звучание языка, на котором говоришь, потому что сразу понимаешь смысл. Возможно, именно из-за этого я не могу оценить благозвучность русского и английского. И если с первым все понятно, то второй объяснить сложнее. Для меня он очень четкий и емкий, и я перехожу на английский в двух случаях (не считая путешествий, естественно): когда хочу идеально точной короткой фразой сформулировать мысль и когда не хочу говорить лишнего. А так он даже в детскую пору пору Диснея, Рича и Блата не казался чем-то необычным и не воспринимался как волшебный.
А вот французский я оценила, когда начала его учить. Раньше он казался мне пригодным единственно для завязывания языка в узел. Оказалось, что совсем даже нет, он очень приятен и мягок. И та самая фраза, которую я иногда повторяю как молитву, на французском.
Но идеальным языком, самым красивым, что я слышала, считаю голландский. Это безумная смесь немецкого, английского и французского, но в настолько правильных пропорциях, что получается нечто необыкновенное.
В общем, наверное, было бы здорово быть полиглотом и для каждого случая приберегать отдельный язык.

Искренне,
Алиса

@темы: ночной пост